🌟 달걀로 바위 치기

пословица

1. 매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.

1. (ДОСЛ.) ПЫТАТЬСЯ РАЗБИТЬ КАМЕНЬ ЯЙЦОМ; БИТЬСЯ ОБ ЛЁД.: Ситуация, когда невозможно победить сильного противника или преодолеть трудности.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 아마추어인 우리가 프로들을 상대해서 이길 수 있을까?
    Can we, as amateurs, beat the pros?
    Google translate 난 이건 정말 달걀로 바위 치기라고 봐.
    I really think this is a rock with eggs.

달걀로 바위 치기: hitting a rock with an egg; a drop in the ocean; The elephant does not feel a flea bite,卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す,frapper un roc avec un œuf,golpear una roca con un huevo,ضرب الصخر بالبيض,(хадмал орч.) өндөгөөр хад цохих,(Đập đá bằng trứng), lấy trứng chọi đá,(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ,bagai telur di ujung tanduk,(Досл.) Пытаться разбить камень яйцом; биться об лёд.,鸡蛋砸石头;以卵击石,

💕Start 달걀로바위치기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Работа по дому (48) Разница культур (47) В общественной организации (почта) (8) СМИ (47) Извинение (7) Наука и техника (91) Приветствие (17) Внешний вид (97) В общественной организации (библиотека) (6) Обсуждение ошибок (28) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Любовь и брак (28) Проблемы экологии (226) Покупка товаров (99) В школе (208) Психология (191) Информация о пище (78) В общественной организации (8) Заказ пищи (132) Хобби (103) Общественные проблемы (67) Представление (самого себя) (52) Путешествие (98) Досуг (48) Объяснение дня недели (13) Любовь и свадьба (19) Языки (160) Погода и времена года (101) Философия, мораль (86) Закон (42)